From: Mauri <mhart@idirect.ca>
Reply-To: theos-talk@yahoogroups.com
To: theos-talk <theos-talk@yahoogroups.com>
Subject: Theos-World re Alice Bailey and Theosophy
Date: Sat, 13 Mar 2004 10:14:44 -0500
According to a recent post on Theos
Talk, apparently Alice Bailey wrote, at
some point: <<"They will prepare and
work for conditions in the world in
which Christ can move freely among men,
in bodily Presence; He need not
then remain in His present retreat in
Central Asia."
>
"His reappearance and His consequent
work cannot be confined to one
> small locality or domain, unheard of
by the great majority, as was
> the case when He was here before. The
radio, the press, and the
> dissemination of news, will make His
coming different to that of any
> previous Messenger; the swift modes
of transportation will make Him
> available to countless millions, and
by boat, rail and plane they can
> reach Him: through television, His
face can be made familiar to all,
> and verily 'every eye shall see Him.">>
I'm not particularly familiar with her
writings, but seems to me that those
kinds of statements could, or might,
alternatively, be interpreted in a
symbolic sense. What if her "Christ"
and "Messenger" were interpreted as
"Higher Self," for example, interpreting
such as "aspects of s/Self relevance" by
way of possibilitites and potentials,
eg, or something ilke that ...
Or does the general reader (or some
general readers ...) find such
alternatives and interpretations too
troubling, or too far out, or too
abstract, or too something, maybe, or ...
I wonder if anybody out there might know
more about whether she intended some or
all of her statements/books to be
interpreted literally or symbolically
... I tend to be under the impression
that HPB, for one, did not intend her
writings to be interpreted literally, so
... Not that there might not be plenty
of perceived ("real enough" or "apparent
enough" ...) "other hands" (or
"apparently relevant-enough
considerations") in relation to AB's
writing's, I'm tending to guess, as per
whoever, in relation to what might be
seen (by some ...) as possibly, (or
"really enbough"...), over-riding, or
transcending, (per whatever apparent-
enough reasons or intuitive promptings,
or both ...), considerations re such as
what might be "sensibly enough" seen to
fit one or the other (literal or
symbolic) camp or mix of ... whatever ...
^:-/ ...
Mauri
Tough call, what to interpret literally vs. symbolically. I guess that's
always been the downfall of "inspired revelations", hasn't it?